Wednesday, March 28, 2007

The service

Service was excellent. But human. At one point I needed to get my jacket from the wardrobe (am developing a cold and needed my napkins...it would have looked really bad to blow ones nose into the sheet they provided covering as napkin :). The waitress pulled out my jacket amongst many and I was really impressed saying "did you remember?". No, she whispered back, "we have number plates on the jackets that corresponds to the table number". I laughed and said, "you shouldn't have told me". We also had an incident with the only waitress who didn't speak good English. I wanted to make a reservation for this restaurant in August and thought why not do it already. So said in my best German (not very good as it turned out) that "ich planiere um zuruckzukommen in augusti". She looked startled and my so called friend laughed his head off. What I was trying to say was I plan to come back in August. Apparently there is a difference between planiere and planne. Planiere means to desctruct something and planne means plan. Ok, so I don't wanna come back in August with a bulldozer...I wanna come back and eat :)

2 comments:

Anonymous said...

"The Service"

Tell us more about speaking German, that's really funny.

Like you can laugh about when I speak English:-)

Ze German
P.S.: correct writing is - ich plane

Witchbitch said...

HA! I knew you would correct me. I couldn't be bothered to check spelling, only it sounded like "planne" with two n's.

Next time I make a fool of myself again I'll let you know :)