Thursday, October 30, 2008
Selbstandig
Sometimes language can cause unexpected things to happen. I am currently extremely unhappy with my bank, so yesterday I sent an email to another bank saying I would consider moving my assets over to them. Unfortunately this bank only has a website in German (which indeed should make me a bit cautious, don't they want business?). Anyway. One of the questions in the form was "selbstandig" vs not. That means independent. And I thought, I'm very independent so ticked the box.
Today a senior corporate advisor called me. Turns out "selbstandig" means having your own business. He probably had a whiff of big money. Imagine his disappointment. HAHAHA.
Well, to be continued.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment